Categorized | New Zealand

Talk like a Kiwi

Posted on 30 November 2008 by Natalie

While on Great Barrier Island, Justin and I were able to meet and become friends with Eliza Jones.  She is really a phenomenal individual that you would just have to meet to be able to fully appreciate.

After obtaining our car, Justin and I needed to drive from Christchurch to the Fiordland National Park area,Eliza Jones in front of her (shed) villa.JPG for our new summer jobs (it’s summer in New Zealand).  Sadly Eliza Jones is working on the Barrier for the summer and we were unable to visit her in Dunedin where she goes to Uni (refer to list below).  We decided to email Eliza Jones in an attempt to stay at her house with some of her Flattie’s (again, refer to the list) to have a more authentic experience in Dunedin.  After a series of Face Book conversations, Eliza Jones let us know that her Flattie’s would love to have us spend the night.  It’s summer in a (currently sleepy) college town.  Why not meet the wild American backpacking couple, right?

So on Monday night, we showed up!  Aimee invited us in, and emphasized that we could  stay each night until Wednesday.  We were not sure why she mentioned Wednesday, but dismissed it and assured her we would have to depart Tuesday morning because of the jobs we were taking for the summer.  It wasn’t until the next day that Eliza Jones contacted us. It would seem that she screwed up and told Aimee we would be around Wednesday night.  The initial surprise and excitement Aimee displayed in meeting us suddenly made more sense.

We had a blast with Aimee! The 3 of us enjoyed making a delicious pumpkin lasagna.  Pumpkin seems to be cheap and readily available all throughout NZ.  While we were hanging I continuously said things that Aimee did not understand.  And she would say a phrase or a word that didn’t make sense to me.  So, I began “the amusing list of American to Kiwi phrases and vocabulary”.

How to Speak Kiwi

Kiwi version on the left – American version to the right

flatmate/flattie                roommate/roomie

bach (sounds like bit*h)   beach house

jandels                             flip flops

slippers                            clogs

rubbish bin                      garbage can

were on the skulls           were drinking on a mission

skull a beer                      chug a beer

pissed                              drunk

weedy                             skinny

capsicum                         bell pepper

courgette                        zucchini

boob tube                       tube top

plunger                            French press (for coffee)

stubbies                          running shorts

trim milk                          skim milk

is that crystal?                 is that clear?

Uni                                  College (university)

nappies                           diapers

crunchies                        potato chips

chips                               fries

sunnies                           sunglasses

supi                                grocery store (super market)

omo                                mustache

biscuits                           cookies

Dairy                               Drug store

dial-a-meal                      take out

jam                                 jelly

jelly                                jell-O

ear buds                         Q-tips

screen wipers                wind shield  wipers

At a Petro (Gas) Station attendants will approach your vehicle to pump gas and often ask, “What are you after?”  We decided this means, “How much gas do you want me to pump into your car?”  We have also sorted out why people looked at us funny when we mentioned we bought a Subaru.  You see, here in NZ it’s pronounced Saah-BAR-eww (with the emphasis on the “B”).

It’s been a fun process of learning new vocabulary and trying to comprehend and decipher various accents.  The list of differences between American English and New Zealand English could probably go on forever.  At least with my helpful and amusing list you can now know that when a Kiwi says they were pissed, they were not upset, they simply drank to much alcohol.  If someone asks for the plunger, they don’t have a toilet problem, they just want some coffee.  And if a Kiwi invites you to visit their bach (bit*h) for the weekend, just say yes, it will be a beautiful weekend on the beach.

Whether reading a Kiwi author for the first time or choosing to visit NZ, my advice is to simply guess what people are trying to say and if it isn’t “crystal”, just ask.

Share and Enjoy:
  • Digg
  • Facebook
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Mixx
  • Google
  • StumbleUpon
  • LinkedIn
  • Technorati
  • TwitThis

Tags |

4 Responses to “Talk like a Kiwi”

  1. debbers says:

    Sounds fun, skull a beer and get pissed, pitch the sunnies, and go weedy dippin near the bach! Crystal?
    Love ya, mom

  2. Natalie says:

    You got it mom! Most conversations are not that confusing. But sometimes I have no clue what someone is attempting to communicate to me. Fortunately, people of New Zealand are extremely laid back and helpful whenever I don’t understand something.

    And as a Kiwi would say, “Catch ya later MUM.”

  3. Paulie says:

    Hurray for your adventure in linguistics! Sounds like there are heaps of similarities between Aussie English and Kiwi English, at least from all my kiwi friends that I had when I was in Australia there were a ton.

    Your list inspired me to think of some Aussie phrases too, let me know if these are Kiwi words/phrases too :) *Heaps = tons
    *If you’re “ripped” you’re high (in the drug-induced state), not “really strong”
    *Nackerd (sounds like Nahk-auhd) = tired
    *Auker = true-blue
    *It’s not a shopping cart it’s a shopping trolly
    *Babies ride in prams not car seats
    *Girls have fringe, not bangs
    *Turn indicator, not turn signal;
    *You muck about, not screw around (unless you’re a sex worker)
    *High school students go on “schoolies,” not “spring break”
    *There is no Freshman, Sophpmore, etc… in high school, it’s year 9, 10, etc…
    *”Far out” is still a saying that is widely used, as well as, “Ya reckon?”
    *Aluminium (Al-U-min-ee-um), not aluminum.

    Those are all I can remember now, but if I think of more, I’ll post ‘em :) glad to read (and see) you two are doing well!!

  4. Natalie says:

    Heaps means tons. I enjoyed reading through your Australian phrases heaps!

    I’ve heard nackerd used, but people say it refering to drunk people. For example, at the Pub on Great Barrier Island: “Murray looks a bit nackerd.”

    Shattered (like a mirror shatters) is used for saying tired. “You look absolutely shattered!”

    I have heard “Did you indicate?”, meaning, “Did you use your turn signal?”

    As for high school students, I discovered the lack of sophomore year, and I had to learn the phrase “year 10″ to use instead.

    I have not heard any of the other phrases here in New Zealand, but that doesn’t necessarily mean the vocabulary isn’t used here. Overall, I think you are correct and it is easy to say Aussie English and Kiwi English are quite similar.


Leave a Reply